خوبان پاداش می خواهند آنهم به نفع دیگران
ای عشق مدد کن به سامان برسیم چون مزرعه تشنه به باران برسیم
یا من به یار برسم یا یار به من یا هردو بمیریم و به پایان برسیم
تا به حال نشنیده ایم کسی از میان خوبان و عاشقان برای خودش مزد و پاداش بخواهد همه آنها مزدی که خواسته اند حمایت و همکاری بوده است آنهم به نفع مردم و غیر از این نبوده است
پس چنین کسانی که خود را برای رفاه و آسایش دیگران به آب و آتش می زنند و با حمایت وهمکاری از آنها موجبات رفاه و آسایش مردم فراهم می شود پس چه دلیلی دارد که نگاه کنیم و کاری از پیش نبریم و آنها را با یک دنیا رحم و غیرت و خجالت تنها بگذاریم
تنهائی و غربت آنها طبیعتا به ضرر جامعه است و این قابل تحمل نیست
خوبان چون مزرعه تشنه هستند و حمایت و عنایت شما عزیزان و همکاری شما چون باران می باشد که اگر این باران به موقع و به جا نرسد شما شاهد خشکسالی و قحطی خواهید بود
و این مهم باید مورد مطالعه و بررسی قرار بگیرد که بسیار مهم و حیاتی هم هست که اینهمه تاکید تائب را بدنبال دارد و در این بیت می توانید بفهمید که سوء تفاهم ها از کجا برفداکاران و جوانمردان شروع می شوند مهم است باید به زمین باران برسد و شما همان باران برای تائب می باشید
تائب فداکاری کرده است و زمینی را در قالب قرض الحسنه و خیریه آماده کرده است اما باران می خواهد باید ثروتمندان و دانشمندان و افراد توانا بر تائب خوب و زیبا ببارند تا تائب سربلند و سرافراز شود و برای مردم مفید و موثر باشد
باریدن افراد ثروتمند هم نباید تا این حد دیر باشد نباید تا این حد با التماس و خواهش همراه شود
پیام تائب را عارفانه و عاشقانه به همه ثروتمندان جهان برسانید
پیام تائب نان رسان و گره گشا بسیار پرثواب و ارشمند می باشد
صخا خدمتی همراه باصداقت و ایمان می باشد تائب فداکاری کرد شما هم همکاری کنید
ای عشق مدد کن که به سامان برسیم چون مزرعه ی تشنه به باران برسیم
یا من برسم به یار و یا یار به من یا هردو بمیریم و به پایان برسیم
بسیار زیبا بود من کشکول شیخ بهائی را زیاد خوانده ام و از این قبیل اشعار زیبا زیاد خوانده و لذت برده ام اما این یکی واقعا زیباست که من برای اولین بار دیده و شنیده ام
پسندیدم انصافا عالی بود و سالهای زیادی بود که بدنبال چنین شعری می گشتم چون تفاسیر خوب و دلچسبی خواهد داشت مخصوصا آن بیت چون مزرعه تشنه به باران برسیم عالی و قشنگ بود مرحبا به شاعران این مرزو بوم و شاعران همه جهان