استفاده از فضای سایبری
سایبر پیشوندی است برای توصیف یک شخص یک شی یا یک نظر یا یک فضا که مربوط به دنیای کامپیوتر و اطلاعات است
فضای سایبری مجموعه ای از ارتباطاط میان انسانها که از طریق وسایل ارتباطی مانند کامپیوتر و .....صورت می پذیرد و مسافت جغرافیائی در آن نقشی ندارد
سایبر به معنی سکاندار یا راهنما مشتق شده است
تائب برای صخا این مجموعه قرض الحسنه و خیریه و تقویت این ایده ناب که برای روستاها مفید و کارساز است بی نهایت تلاش می کند که امیدواریم حداقل این تلاشها جذب و جلب یک ابرمیلیاردر و یا یک سوپرپولدار منجر شود
من برای تقویت و معرفی صخا به همه مردم دنیا سی سال شبی دو سه ساعت بیشتر نخوابیدم و چند سالی تلاشم در اینترنت مقاله های بی شماری بود که در سطح جهانی ارائه دادم و خیلی خوشحالم که می توانم ایده خودم را با کمک دانشمندان و ثروتمندان برای همه روستاهای جهان تقویت کنم
من از اینترنت بی نهایت و بصورت شبانه روز بهره بردم و مطالب و اشعار و مقالاتم را ارائه دادم تا بتوانم دریادلان را جذب و جلب کنم قلبهای شیر را جذب و جلب صخا کنم این بهترین کار ممکن بود که نصیب و روزیم شد و من بازهم خوشحالی خودم را ابراز می کنم تا همه خوشحالان عالم را جذب صخا نمایم و با ارائه خدمات راحت و آسان قرض الحسنه مردم را خوشحال و نزد خداوند سربلند و سرافراز شوم
فعالیت و فداکاری بی نظیر من اگر باعث تحریک دانشمندان و ثروتمندان مشهور دنیا نشود فایده ندارد (تائب)
سی سال شبی دو سه ساعت بیشتر نخوابیدم تا ابرمیلیاردرها و سوپرپولدارها را برای تقویت صخا و پرنورکردن این چراغ عرفانی و روحانی تحریک کنم (تائب)
یک عاشق و عارف و فداکار فکر و ذکرش بایدخشنود کردن قلبهای سالخوردگان مظلوم و کودکان معصوم باشد (تائب)